Zekerija Tamir
ODBAČENI SAVETI
Prevod: Srpko Leštarić
O autoru
Zekerija Tamir rođen je u Damasku 1931. Pre tridesetak godina iselio se u Englesku zbog neslaganja s diktatorskim režimom u svojoj domovini, Siriji, gde danas, upravo usled samovlašća i nepoštovanja ljudskih sloboda, bukti građanski rat. Još dok je bio dečak, šegrtujući, očarao se lepom rečju i, kao darovito đače samouče, počeo je i sam da piše. Uzimajući za uzor stil narodnih bajki i basni, izgradio je sažet i prozračan jezički izraz, do danas jedinstven među piscima arapskog jezika i zapažen u celom svetu. Uz desetak zbirki kratke satirične proze, u kojima razgolićuje okrutnost vlastodržaca i brojne društvene nepravde, napisao je i više knjiga čudesno toplih priča za decu. Nekoliko tih priča štampao je i Unesko, na arapskom i u prevodu na glavne svetske jezike, kao prekrasne male slikovnice, koje su poklanjane deci širom sveta.
Dve zbirke Tamirovih priča za decu prevedene su i kod nas: “Zašto je zaćutala reka” (u ovoj ediciji Za decu, 2002) i “Moja nevidljiva drugarica” (Kreativni centar, 2008).
Srpko Leštarić