Inka Paraj
KROTITELJKA SENKI
Prevod: Aleksandra Bajazetov-Vučen
Beleška o autorki:
Inka Paraj rođena je 1967. godine u Frankfurtu. Studirala je germanistiku, sociologiju, političke nauke i sinologiju. “Krotiteljka senki” (1997) prvi je njen roman. Roman je ubrzo nakon objavljivanja dospeo na nemacke liste bestselera. Autorka je za “Krotiteljku senki” dobila nagradu Erich Nossack.
Inka Paraj živi i radi i Berlinu.
Beleška o knjizi:
Radnja romana “Krotiteljka senki” smeštena je u godine posle pada Berlinskog zida. Naratorka, devojka Hela (Svetla), živi u zgradi toliko ruiniranoj da su se iz nje odselili i skvoteri. Jedina druga osoba koja stanuje u istoj zgradi je devojka Dunkel (Tamna). Njih dve se ne druže, ali Hela u jednom trenutku zaključuje da je Dunkel nestala i odlučuje da je pronađe.
Zbog jednog događaja iz prošlosti Hela je svoj život posvetila učenju istočnjačkih borilačkih veština. Vežbanje i meditacije ispunjavaju joj dane. Ona se ne druži i ne razgovara s ljudima, sve dok se ne pojavi Merc, mladić koji takođe traga za Helinom susetkom Dunkel.
Paralelnim pripovedanjem o događajima iz sadašnjosti i prošlosti, naratorka stvara slagalicu od likova i događaja koji se zbivaju u bivšem istočnom i bivšem zapadnom Berlinu.
“Krotiteljka senki” je roman o samoisceljenju. Glavna junakinja aktivno se suprotstavlja nasilju i brani ljude s margine od nasilnika. Kao i Berlin, koji posle pada zida ponovo srasta u svakodnevnoj borbi njegovih stanovnika za opstanak, tako i glavna junakinja iz dana u dan nadvladava strah i sve odlučnije se suočava sa stvarnošću.